這是什麼地方!?XD

這裡只是紀錄著我們家男人的大小事~ 不是最新、也不是最完整的~ 而且充斥著個人喜好言詞~

來玩的歡迎留言同樂~ 不喜者請點右上方X離開~ 謝謝^^

點擊播放:1992*4##111

1992*4##111
Vocal:Kazunari Ninomiya

恥ずかしいから、
君には暗号で送る事に決めたんだ。そうしよう。
ヒントはそうだな。
”好きだよ”とかそんなかっこいい言葉じゃない。

でも不思議だな・・・。
好きな人にも、嫌いな人にも同じだけ伝わる
この言葉はそう、今なお残る
唯一の魔法かもしれない・・・。

多分そうなんだ。きっとそうなんだ。
当たり前に存在するものなんだ。
だから僕はそれを”暗号(とくべつ)”にしたんだ。
こっそり誰にもバレないように・・・。
そうしたら自分だけの意味を考え出すだろうな。

見つからなくて、
必死になって探す君はあまりにも可愛くて。
ヒントはそうだな。
”ごめんね”とかとよく一緒にいるかもね。

ちっちゃい子だって、その親だって、
誰もが使っている魔法なんだから。
もしも僕にも子供が出来たら。
迷わず最初にこれを教えよう・・・。

多分そうなんだ。きっとそうなんだ。
永遠なんて存在しないものだから。
今を全力で愛せるんだ。
だから明日の、明後日の、その先には・・・
言える気がするんだ。恥ずかしがらず、素直に・・・。

もし・・・例えばの話。
そんなガラじゃないけど、
僕の人生最後の言葉は
笑って言う、”1992*4##111(コレ)”なんだ。

多分じゃなくて。絶対そうなんだ。
ひとりでここまでやってきた訳じゃないから。
今を思うんだ。色んな人達の
顔が、笑顔に、変わる時には。
その隣で先に、わかった君がいたんだ・・・。

これから、どうなっていくんだ??
そんなのわかんないけど、
全然不安じゃないんだよ。
君の笑顔が何よりの答えだから。
解読出来たんだ。だったならば、
最後にもう一つ伝えたい事、それは・・・

 


 

這首是我在這次專輯裡最喜歡的一首阿~
不只是旋律好聽~歌詞也寫的好棒~
最後沒唱出來的~合音唱的~
是"I love you" !!!!
嗚嗚嗚~~怎麼那麼甜啦~~~(打滾)
好有二宮小和的風格不是嗎~~(笑)
真的好喜歡唷~~(大心)

創作者介紹

嵐について行く

櫻小優 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • ありがとう
  • 歌詞を見ながら聞いてみました。
    ・・・とってもいい歌ですね。この歌は、「1992*4##111」とゆう暗号を解読してから聞くと内容が分かりますね。
  • コメントありがとう~
    この歌が今一番好きな歌なんだ~
    歌詞の内容がいいですね~♪
    聞きながら、笑顔が自然に溢れますね~★

    櫻小優 於 2010/08/03 15:14 回覆