このままもっと
Vocal:Sho Sakurai
作詞・作曲:100 Rap詞:櫻井 翔 編曲:Hisashi Nawata
重なり合ったvibration 君と鳴らしたheart beat 風が通り過ぎた
あの頃からほんのちょっと 大人になれた気がした 巡り季節
言葉にならない声が 僕の胸の中で繰り返す
いつからだろうこんなに 君といる時間は愛しくて
色褪せないよ 過去と未来をつないでここにいる
耳すませば 聞こえてくるよ あの日の stay gold
このままもっと 伝わるように 変わらぬ愛を
ささやかな日々に溢れている I love you
深く絆つないでゆく
これからもっと 輝くように 明日は素晴らしい
二人だけの baby,please stay gold
愛の花を baby,I love you
いつまでも
部屋に飾ったportrait 君と笑ったmemoryを連れて ドアを開けた
君と結んだ点と線を 永遠に辿れるように 願い込めて
雨上がり薫る午後に 水たまりが映す空の上
飛び越えてみた僕らは ゆるやかな時間も愛しくて
もしも僕が あの頃の景色 いつか忘れても
いつもそばに 君がいたこと 忘れないだろう
そのままもっと 同じ想いで 変わらぬ愛を
ありふれた日々に記してゆく I love you
君とのページ増えてゆく
君にはもっと この先ずっと 笑っていて欲しい
雨の日でも baby,please stay gold
風の日でも baby,I love you
いつまでも
笑顔の裏の涙のワケを
解らずに過ごしてるよ いまも
どんな日々を過ごして来たのかと
気になるの いまも
木漏れ日射す あの香りの記憶
窓の外を眺める度匂う
明日を祈る 明日が実る
息吹き始めている瞬間よ
モノクロが色づき始める感覚
意味を失い始めた短冊
不安な 自分がまた嫌になる
つまんない 気持ちを歌になるなら
"I love... I love you my boo."
僕らだけに分かるような合図
All I want to say "I love..."
どんな言葉も宙を舞う
このままもっと 伝わるように 変わらぬ愛を
ささやかな日々に溢れている I love you
深く絆つないでゆく
これからもっと 輝くように 明日は素晴らしい
二人だけの baby,please stay gold
愛の花を baby,I love you
いつまでも
中文翻譯(自翻~有錯請指正~禁轉謝謝!!)
互相重疊的vibration 和你一起作響的heart beat 微風吹過
從那時開始真的有一點 變成大人的感覺 季節循環
無法用言語形容的聲音 在我心中重複著
從何時開始的呢 和你在一起的時間這麼可愛
顏色不會褪去 過去和未來連接著在這裡
注意聆聽的話 就會聽到的唷 那天的stay gold
像這樣更加 傳達 這不變的愛
洋溢在簡單的每一天 I love you
羈絆深深地連繫著下去
從今以後更加 閃閃發光 明天真是美好
只有兩人的 baby,please stay gold
愛的花朵 baby,I love you
永永遠遠
房間裝飾著的portrait 連接著和你一起笑著的memory 門打開了
和你連結的點和線 希望追尋到永遠 充滿願望
雨後發出香氣的午後 積水映照天空
試著飛越的我們 緩慢的時光也很美好
即使有一天我忘了那時的景色
也不會忘了妳一直在我身邊
就那樣更加 同樣的想念 這不變的愛
記錄下滿溢著的每一天 I love you
和你一起的頁數增加著
希望妳更加 以後也永遠 一直笑著
下雨的日子也是 baby,please stay gold
起風的日子也是 baby,I love you
永永遠遠
笑臉的背後眼淚的原因
不明白著度過每一天唷 現在也是
過著怎麼樣的日子來到現在的呢
很在意呢 現在也是
樹葉間隙間陽光照射下來 當時的香味的記憶
每次遙望窗外都能聞到
祈禱著明天 明天會有結果
開始呼吸的瞬間
素描畫開始上色的感覺
開始失去意義的詩籤
又討厭起不安的自己
把無趣的心情變成歌
"I love... I love you my boo."
只有我們知道的暗號
All I want to say "I love..."
任何言語都飛舞在宇宙中
像這樣更加 傳達 這不變的愛
洋溢在簡單的每一天 I love you
羈絆深深地連繫著下去
從今以後更加 閃閃發光 明天真是美好
只有兩人的 baby,please stay gold
愛的花朵 baby,I love you
永永遠遠