這是什麼地方!?XD

這裡只是紀錄著我們家男人的大小事~ 不是最新、也不是最完整的~ 而且充斥著個人喜好言詞~

來玩的歡迎留言同樂~ 不喜者請點右上方X離開~ 謝謝^^

點擊播放:このままもっと

このままもっと

Vocal:Sho Sakurai

作詞・作曲:100 Rap詞:櫻井 翔 編曲:Hisashi Nawata

 

重なり合ったvibration 君と鳴らしたheart beat 風が通り過ぎた

あの頃からほんのちょっと 大人になれた気がした 巡り季節

 

言葉にならない声が 僕の胸の中で繰り返す

いつからだろうこんなに 君といる時間は愛しくて

 

色褪せないよ 過去と未来をつないでここにいる

耳すませば 聞こえてくるよ あの日の stay gold

 

このままもっと 伝わるように 変わらぬ愛を

ささやかな日々に溢れている I love you

深く絆つないでゆく

これからもっと 輝くように 明日は素晴らしい

二人だけの baby,please stay gold

愛の花を baby,I love you

いつまでも

 

部屋に飾ったportrait 君と笑ったmemoryを連れて ドアを開けた

君と結んだ点と線を 永遠に辿れるように 願い込めて

 

雨上がり薫る午後に 水たまりが映す空の上

飛び越えてみた僕らは ゆるやかな時間も愛しくて

 

もしも僕が あの頃の景色 いつか忘れても

いつもそばに 君がいたこと 忘れないだろう

 

そのままもっと 同じ想いで 変わらぬ愛を

ありふれた日々に記してゆく I love you

君とのページ増えてゆく

君にはもっと この先ずっと 笑っていて欲しい

雨の日でも baby,please stay gold

風の日でも baby,I love you

いつまでも

 

笑顔の裏の涙のワケを

解らずに過ごしてるよ いまも

どんな日々を過ごして来たのかと

気になるの いまも


木漏れ日射す あの香りの記憶

窓の外を眺める度匂う

明日を祈る 明日が実る

息吹き始めている瞬間よ


モノクロが色づき始める感覚

意味を失い始めた短冊

不安な 自分がまた嫌になる

つまんない 気持ちを歌になるなら


"I love... I love you my boo."

僕らだけに分かるような合図


All I want to say "I love..."

どんな言葉も宙を舞う

 

このままもっと 伝わるように 変わらぬ愛を

ささやかな日々に溢れている I love you

深く絆つないでゆく

これからもっと 輝くように 明日は素晴らしい

二人だけの baby,please stay gold

愛の花を baby,I love you

いつまでも

 

中文翻譯(自翻~有錯請指正~禁轉謝謝!!)

 

互相重疊的vibration   和你一起作響的heart beat   微風吹過
從那時開始真的有一點   變成大人的感覺   季節循環

無法用言語形容的聲音   在我心中重複著
從何時開始的呢   和你在一起的時間這麼可愛

顏色不會褪去   過去和未來連接著在這裡
注意聆聽的話   就會聽到的唷   那天的stay gold

像這樣更加   傳達   這不變的愛
洋溢在簡單的每一天   I love you
羈絆深深地連繫著下去
從今以後更加   閃閃發光   明天真是美好
只有兩人的   baby,please stay gold
愛的花朵   baby,I love you
永永遠遠

房間裝飾著的portrait   連接著和你一起笑著的memory   門打開了
和你連結的點和線   希望追尋到永遠   充滿願望

雨後發出香氣的午後   積水映照天空
試著飛越的我們   緩慢的時光也很美好

即使有一天我忘了那時的景色
也不會忘了妳一直在我身邊


就那樣更加   同樣的想念   這不變的愛
記錄下滿溢著的每一天   I love you
和你一起的頁數增加著
希望妳更加   以後也永遠   一直笑著
下雨的日子也是   baby,please stay gold
起風的日子也是   baby,I love you
永永遠遠

笑臉的背後眼淚的原因
不明白著度過每一天唷   現在也是
過著怎麼樣的日子來到現在的呢
很在意呢   現在也是

樹葉間隙間陽光照射下來   當時的香味的記憶
每次遙望窗外都能聞到
祈禱著明天   明天會有結果
開始呼吸的瞬間

素描畫開始上色的感覺
開始失去意義的詩籤
又討厭起不安的自己
把無趣的心情變成歌


"I love... I love you my boo."
只有我們知道的暗號

All I want to say "I love..."
任何言語都飛舞在宇宙中

像這樣更加   傳達   這不變的愛
洋溢在簡單的每一天   I love you
羈絆深深地連繫著下去
從今以後更加   閃閃發光   明天真是美好
只有兩人的   baby,please stay gold
愛的花朵   baby,I love you
永永遠遠

創作者介紹

嵐について行く

櫻小優 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • 蔚藍
  • 你好啊XD
    你翻譯的歌詞好棒,可以轉載給我做影片的字幕嗎?
    其實也就是把櫻井的照片,之後加上音樂和歌詞~
    但是我日文不是太擅長,希望你可以借給我~
  • 你好~XD
    你不嫌棄的話可以唷~(我自己是覺得翻的很普通啦XDD)
    希望你可以註明翻譯者是我~
    這樣別人就不會覺得是你翻的很爛(爆)XDD
    做好的影片也可以給我看嗎??
    我超愛這首歌的阿>//////<

    櫻小優 於 2011/07/10 01:17 回覆

  • YF T
  • 你好, 同意樓上的留言,
    真的翻得很好呢.
    我可以把歌詞放上我的BLOG嗎?
    (純粹想分享) ;)
    一定會駐明出處的><!
    這次櫻井的SOLO曲跟以往很不一樣,
    風格變了, 但我很愛這種風格>V<!!

    P.S 我的BLOG:
    http://blog.qooza.hk/yan6a27
  • 你好~可以唷XD
    你們兩位人都好好喔~其實我沒翻很好阿>////<
    這次風格真的很清新很可愛~~
    聽了整顆心都會甜甜的呢wwww

    櫻小優 於 2011/08/02 10:55 回覆

  • lovearashi0125
  • 我也很喜歡櫻井翔和二宮和也❤
  • 你好阿~XD
    你也喜歡阿~~(握手)XDD
    這兩個男人真的很可愛呢~
    湊在一起時常常就會胡鬧起來了~
    好傻但好可愛XDDD

    櫻小優 於 2011/12/05 02:16 回覆

  • lovearashi0125
  • 對啊!!
    真的很喜歡他們呢!
    喜歡他們那些胡鬧的地方和認真的時候❤
    只是我周邊朋友都是韓國派的
    完全搭不上話~所以可以找到同好會很開心:)
  • 現在是韓流當道阿XD
    不過我完全不熟XDD
    有同好我也很開心阿~~
    我身邊朋友是日本派不過嵐放朋友很少~(哀傷)XD

    櫻小優 於 2011/12/05 21:38 回覆

  • lovearashi0125
  • 因為這樣 所以可以在網路上找到同好可以聊
    就覺得真的好開心唷!❤
  • 對阿對阿~~
    我也是唷~~XDD

    櫻小優 於 2011/12/06 22:46 回覆

找更多相關文章與討論