初恋
作詞:奥華子 作曲:奥華子 歌:奥華子(Oku Hanako)

あなたのことは何でも知ってると思ってた
不器用なことも 猫舌なことも 電話が苦手なことも

だけど私の知らないことが一つだけあったの
あなたがもう私のことを好きじゃないということ

いつからすれ違ってしまったのかな
どうして気付けなかったのかな
二人で過ごしたたくさんの思い出
これからもずっと一緒にいると思ってた

あなたは友達 今日から友達
もう二度と好きなんて言わないから
これ以上遠くに行かないで もう見るだけでもかまわない
名前で呼んだりしないから 隣り歩いたりしないから
用事もないのに電話したりしないから
だからもう逢えないなんて言わないで お願い

綺麗なものを見つけるとあなたにも見せたくて
すぐに写真撮る癖が まだ今も消えないまま

歩き方やしゃべり方を真似して バス停まで歩いた帰り道
小さなことですねたり怒ったりごめんね
もっと素直になれたら良かった

あなたの横顔 あなたの口癖
悔しいほど好きなままだから
これ以上遠くに行かないで もう見るだけでもかまわない
友達でいいから 特別じゃなくていいから
あなたの前では泣いたりしないから
だからもう逢えないなんて言わないで お願い

あなたは友達 今日から友達
そう自分に言い聞かせてみるよ
あなたが笑顔になる場所は
もう二人では行けない場所

桜並木を歩いて 海辺で花火見上げて
枯葉散る時も 真っ白な雪の日も
いつもあなたがいてくれた それだけは忘れたくないよ
名前で呼んだりしないから 隣り歩いたりしないから
用事もないのに電話したりしないから
だからもうサヨナラなんて言わないで  お願い

 

中文:

我自以為知道所有有關你的事
包括你很笨拙 你很怕燙 還有你很不喜歡講電話

可是就只有一件事我不知道
那就是你不再愛我了

是從何時我們開始不去在意對方
為什麼我都沒發覺呢
我們兩人一同擁有的許多回憶
讓我以為我們會一直在一起

你只是朋友 從今天開始你只是普通朋友
我以後不會再說什麼喜歡你了
不要再漸行漸遠 就算只能看著你也沒關係
我不會再只叫你的名字 我不會再依偎在你的身旁
也不會再明明沒什麼事就打電話給你
所以請不要說什麼再也不能見面了這種話 拜託你

一發現美麗的東西就想與你分享
立即拍下照片的習慣 直到現在也沒有改變

模仿你的走路方式和說話方式 直到公車站為止的回家旅途
為細微的事情任性發怒 對不起
如果更坦率點多好啊

你的側臉 你的口頭禪
喜歡到讓人懊悔 所以
不要再漸行漸遠 就算只能看著你也沒關係
只是朋友就好 不是特別的也沒關係
也不會再明明沒什麼事就在你面前哭泣
所以請不要說什麼再也不能見面了這種話 拜託你

你只是朋友 從今天開始你只是普通朋友
我會試著如此說服自己
過去你曾開懷歡笑的地方
如今已不是我們兩人單獨能去的地方

漫步在櫻花樹下的時候 在海邊看煙火的時候
枯葉飄落的時候也好 還有白雪皚皚的時候
你總是陪在我的身邊 只有這點我不想忘記
我不會再只叫你的名字 我不會再依偎在你的身旁
也不會再明明沒什麼事就打電話給你
所以請不要說什麼再也不能見面了這種話 拜託你

 


有一段時間的歌了~

當時聽到本來就想貼上來的~但後來忘了~

剛剛聽了YOU & I 頓時又想起這首歌了~

記得第一次聽到時眼淚就止不住的一直掉~

一瞬間想起了那個心情~因為那些關鍵字...

弱いよ~アタシ・・・

話說這首歌我特別喜歡LIVE ver.

總覺得特別有感覺呢~

創作者介紹

嵐について行く

櫻小優 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()